スクフェスちゃんねる〜ラブライブ攻略まとめ〜

【ラブライブ!】アメリカの映画への反応が気になるwww【劇場版】

   

 - ラブライブ! , ,

423: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 01:48:25.77 ID:6ddbTFxX.net

アメリカで劇場版が評判か
アメリカの映画への反応が気になる
あのバーローとか言われる謎の女の人はアメリカ人好みそうな気がする

honoeri

 

426: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 01:55:42.34 ID:UdmMzcfa.net

>>423
多分内容とは別に歌で草状態になるはず
外国人が日本人の歌う英語をきくと微妙な気分になるらしい

 

428: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 01:57:47.43 ID:4dA4TYeG.net

>>426
この人コナン君やんけ!
って分かるレベルの外国人多そう

 

430: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 01:59:19.43 ID:cSzvpwaN.net

>>426
海外版ではas time goes byじゃなくてただラララって歌ってただけらしいぞ

 

439: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:05:46.80 ID:UdmMzcfa.net

>>430
なんか安心した
というか日本でもそうしてくれればよかったのに、と個人的な好みで思う

 

429: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 01:58:44.44 ID:OkYd2kAD.net

外国版ではAsTimeGosebyじゃないって聞いたぞ

 

431: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 01:59:21.23 ID:UUa1SpYI.net

ラブピよろしくらーらーらーって言ってるんだっけ?

 

432: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 01:59:40.83 ID:r9xZZDmZ.net

現地で見た人のレポだとアメリカ版は歌差替されてずっとらららーだったそうだ

 

435: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:02:18.25 ID:6ddbTFxX.net

未来穂乃果?は日本だと賛否両論だった
>>432
歌差し替え?

 

504: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 07:20:43.94 ID:9LrxQwSt.net

>>432
高山みなみ「ララランラン♪ララランラン♪」

北米版のBDでも差し替えられているかも?

 

434: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:01:17.85 ID:mQDP+j+i.net

そうなのか
なんかそっち版も見てみたいな
なんか権利とかで問題あるんかね?

 

436: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:03:08.36 ID:4dA4TYeG.net

アメリカは著作権関連厳しいからかな?

 

437: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:03:37.29 ID:6ddbTFxX.net

それがホントなら改悪版だな

 

441: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:08:29.27 ID:UMYpl0uy.net

普通に聞いてみたいわ

現地の人が聞くとやっぱ高山みなみの英語は変な感じなのかな

 

445: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:10:36.24 ID:RqXmRQL8.net

>>441
デーブスペクターやジェロが歌うのならともかく外国人が日本の歌を歌うと違和感覚えるのと似た様なもんじゃね?

 

444: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:09:56.52 ID:faZh8nqt.net

あっちの人達も僕光で泣いてたとTwitterで見た
オタクの感性は全世界共通なんだね

 

446: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:10:49.31 ID:E3WgHH73.net

シンガーさんが日本人なのは明らかだから発音関係はそこまで突っ込まれないんじゃないか
逆に外国人が日本の歌を歌っても発音が云々とか突っ込む人そこまでいないだろう

 

448: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:11:06.44 ID:NFXGKWcU.net

あのバーローさんは案外古典的な役割のキャラじゃないかなと

 

449: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:12:53.39 ID:oGPEXU3O.net

あのシンガーは歌の女神ミューズ説が好き

 

450: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:13:10.64 ID:4dA4TYeG.net

まあ外国人(CV日本人)で歌うなら違和感あるかもだけど日本人が英語を歌を歌ってるんだしね

 

452: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:15:51.80 ID:XgK8vRnn.net

声は英語が当てられてるだろうけどμ’sの歌はそのままで流れてるんでしょ?
楽しいのかな

 

455: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:20:06.22 ID:vYDTSgE7.net

>>452
吹き替えないんじゃないの
吹き替えあったらグローバル版のHPに乗るだろうし

 

457: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:20:28.21 ID:4dA4TYeG.net

>>452
英語苦手だけど翻訳歌詞と照らし合わせながら聴いて意味を理解しながら洋楽聴いてる

それと同じ感じじゃないかな

 

453: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:18:00.71 ID:OkYd2kAD.net

んなもん日本育ちでクソみたいな英会話練習するだけで英語覚えられるなら最高だよ
高山版大好きだけど海外版も聴いてみたい

 

456: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:20:15.70 ID:E3WgHH73.net

海外は吹き替えして上映してるのか
それはちょっと見てみたい

 

458: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:23:55.42 ID:cSzvpwaN.net

吹き替えはないよ。歌のシーンも下に英語訳歌詞が出て、上に日本語の発音字幕が出るらしいぞ
ファンサブみたいだな

 

465: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:33:07.91 ID:E3WgHH73.net

>>458
サンクス、上下に字幕とか目まぐるしそうだな

そういや最近字幕と映像の両方を目で追えないから
字幕映画見れない人が増えてるって聞いてびっくりした

 

459: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:25:32.33 ID:UMYpl0uy.net

日本人が洋楽聞いて歌詞の意味までは理解できず、メロディだけで好きになるのと同じ感じなのかな

ただラブライブが好きなアメリカ人は歌詞の意味まで理解してそう

 

460: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:27:05.08 ID:tnqvq60q.net

畑神の歌詞なんて日本人でも理解できないだろ!いい加減にしろ!

 

461: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:27:56.99 ID:J1444ybj.net

100曲以上ある曲を全部英語でμ’sが歌ってくれたら
英会話に通うよりも英語に強くなれそうな気がする

 

463: 名無しのラブライバー 2015/09/19(土) 02:31:11.28 ID:kvQBtL6x.net

ワオ!ラブライブ曲の歌詞はどれも素晴らしいね!特にぷわぷわーおなんかは最高だね:) (27歳 アメリカ)

 

 - ラブライブ! , ,